Showing posts with label Poetry. Show all posts
Showing posts with label Poetry. Show all posts

Saturday, December 24, 2016

A Visit from St. Nicholas

'

Twas the night before Christmas, when all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse;
The stockings were hung by the chimney with care,
In hopes that St. Nicholas soon would be there;

The children were nestled all snug in their beds;
While visions of sugar-plums danced in their heads;
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,
Had just settled our brains for a long winter's nap,

When out on the lawn there arose such a clatter,
I sprang from my bed to see what was the matter.
Away to the window I flew like a flash,
Tore open the shutters and threw up the sash.

The moon on the breast of the new-fallen snow,
Gave a lustre of midday to objects below,
When what to my wondering eyes did appear,
But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer,

With a little old driver so lively and quick,
I knew in a moment he must be St. Nick.
More rapid than eagles his coursers they came,
And he whistled, and shouted, and called them by name:

"Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen!
On, Comet! on, Cupid! on, Donner and Blitzen!
To the top of the porch! to the top of the wall!
Now dash away! dash away! dash away all!"

As leaves that before the wild hurricane fly,
When they meet with an obstacle, mount to the sky;

So up to the housetop the coursers they flew
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too—
And then, in a twinkling, I heard on the roof
The prancing and pawing of each little hoof.

As I drew in my head, and was turning around,
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
He was dressed all in fur, from his head to his foot,
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;

A bundle of toys he had flung on his back,
And he looked like a pedler just opening his pack.
His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry!
His cheeks were like roses, his nose like a cherry!

His droll little mouth was drawn up like a bow,
And the beard on his chin was as white as the snow;
The stump of a pipe he held tight in his teeth,
And the smoke, it encircled his head like a wreath;

He had a broad face and a little round belly
That shook when he laughed, like a bowl full of jelly.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
And I laughed when I saw him, in spite of myself;

A wink of his eye and a twist of his head
Soon gave me to know I had nothing to dread;
He spoke not a word, but went straight to his work,
And filled all the stockings; then turned with a jerk,

And laying his finger aside of his nose,
And giving a nod, up the chimney he rose;
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
And away they all flew like the down of a thistle.

But I heard him exclaim, ere he drove out of sight—

“Happy Christmas to all, and to all a good night!”

 

author – Clement Clarke Moore (1779–1863)

 

©2016 Linda Sullivan – Simpson
The Past Whispers
All Rights Reserved

Friday, July 1, 2016

Happy Canada Day!

On July 1, 1867, the nation was officially born when the Constitution Act joined three provinces into one country: Nova Scotia, New Brunswick, and the Canada province, which then split into Ontario and Quebec. However, Canada was not completely independent of England until 1982. 

The holiday called Dominion Day was officially established in 1879, but it wasn't observed by many Canadians, who considered themselves to be British citizens. Dominion Day started to catch on when the 50th anniversary of the confederation rolled around in 1917. In 1946, a bill was put forth to rename Dominion Day, but arguments in the House of Commons over what to call the holiday stalled the bill.

The 100th anniversary in 1967 saw the growth of the spirit of Canadian patriotism and Dominion Day celebrations really began to take off. Although quite a few Canadians already called the holiday Canada Day (Fête du Canada), the new name wasn't formally adopted until October of 1982. 

Canada's national anthem, as proclaimed in 1980, is a slightly modified version of the first verse of a poem written by Judge R. Stanley Weir in 1908.


O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North, strong and free!
And stand on guard, O Canada,
We stand on guard for thee.


Refrain
O Canada, glorious and free!
We stand on guard, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee!

O Canada! Where pines and maples grow.
Great prairies spread and lordly rivers flow.
How dear to us thy broad domain,
From East to Western Sea,
Thou land of hope for all who toil!
Thou True North, strong and free!


Refrain
O Canada, glorious and free! etc.

O Canada! Beneth thy shining skies
May stalwart sons and gentle maidens rise,
To keep thee steadfast through the years
From East to Western Sea,
Our own beloved native land!
Our True North, strong and free!


Refrain
O Canada, glorious and free! etc.

Ruler supreme, who hearest humble prayer,
Hold our dominion within thy loving care;
Help us to find, O God, in thee
A lasting, rich reward,
As waiting for the Better Day,
We ever stand on guard.

Refrain
O Canada, glorious and free! 


Original Poem by Judge, R. Stanley Weir, 1908

Music by: Calixa Lavallée

Saturday, April 23, 2016

T is for Trois-Rivieres

Trois-Rivières is a city in the Mauricie administrative region of Quebec, Canada, located at the confluence of the Saint-Maurice and Saint Lawrence Rivers, on the north shore of the Saint Lawrence River across from the city of Bécancour. It is part of the densely populated Quebec City–Windsor Corridor and is approximately halfway between Montreal and Quebec City.

The city's name, which is French for three rivers, is named for the fact that the Saint-Maurice River, which is divided by two small islands at the river's opening, has three mouths at the Saint Lawrence River. Traditionally, Trois-Rivières was referred to in English as Three Rivers, although in more recent decades it has been referred to as Trois-Rivières in both English and French.

The city was the second to be founded in New France (after Quebec City, before Montreal) and – thanks to its strategic location – played an important role in the colony and in the fur trade. The settlement became the seat of a regional government in 1665. Ursuline nuns first arrived at the settlement in 1697, establishing the first school and helping local missionaries to Christianize the local Aboriginals and Métis.

In 1908, the greater part of the city of Trois-Rivières was destroyed by a fire in which the majority of the city's original buildings, many dating back to French colonial years, were destroyed. Only a few were spared, including the Ursuline Monastery and the De Tonnancour Manor. As a result of the destruction, a major redesign and renovation of the city was undertaken, including the widening and renewal of many of the city's roads.

Notre-Dame-du-Cap Basilica
The structure was originally built as a church in 1720. The first pilgrimage to the Sanctuary was made on May 7, 1883. In 1964, the present basilica was inaugurated, and the sanctuary officially became a minor basilica.


Trois-Rivières hosts the FestiVoix de Trois-Rivières, a 10-day summer music festival which attracts in excess of 300,000 visitors annually. The city also hosts the Festival International de la Poésie – an international poetry festival – as well as the Festival International Danse Encore, and the MetalFest de Trois-Rivières every November. In 2009, Trois-Rivières was designated as the 2009 Cultural Capital of Canada for cities having a population of 125,000 or more.

Trois-Rivières is officially the "Poetry Capital of Quebec" and numerous plaques displaying poetic verses are installed throughout the centre of the city, and its International Festival of Poetry (held each year in the first week of October) honors this title.

Tourisme Trois-Rivières Municipal tourist office (English)

Trois-Rivieres is 115 km ( 1 hr. 16 min.) from Saint-Hyacinthe and 129 km ( 1 hr. 24 min.) from Quebec City.